|
if | - ถ้า: ถ้าหากว่า, สมมุติว่า, แม้นว่า, แม้ว่า, ดุจดังที่ [Lex2]
- (อิฟ) conj. ถ้า,ถ้าหมก,เผื่อ,สมมุติว่า,หาก n. ความไม่แน่นอน,ข้อสมมุต [Hope]
- (con) ถ้า,แม้ว่า,เผื่อ,สมมุติว่า,ถ้าหาก [Nontri]
- /IH1 F/ [CMU]
- /IH0 F/ [CMU]
- (conj) /ɪf/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
make it | - สามารถไปถึง: ทำได้สำเร็จ [Lex2]
- มีเพศสัมพันธ์ (กับเพศตรงข้าม) (คำสแลง)[Lex2]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
surface | - ผิวหน้า: ผิวภายนอก, ด้านนอก [Lex2]
- พื้นดินหรือพื้นน้ำ: พื้นผิวโลกที่สัมผัสกับอากาศ [Lex2]
- พื้นผิวที่เป็นของแข็ง: บริเวณที่ราบแข็ง [Lex2]
- ลักษณะภายนอก: โฉมภายนอก, การแสดงออก, สิ่งที่ปรากฏ [Lex2]
- เกี่ยวกับพื้นผิว: เกี่ยวกับผิวภายนอก [Lex2]
- ผิวเผิน: ตื้นๆ [Lex2]
- ซึ่งขนส่งทางพื้นดินหรือทางทะเล[Lex2]
- โผล่ขึ้นมาที่พื้นผิว: ปรากฏบนพื้นผิว [Lex2]
- เป็นที่ปรากฏ: เป็นที่รู้, ปรากฏ, เปิดเผย [Lex2]
- เคลือบผิว: คลุมผิว, ปกคลุมผิว [Lex2]
- ทำให้เกลี้ยงเกลา: ทำให้มัน, ขัดมัน [Lex2]
- (เซอ'ฟิส) n.,adj. ผิวหน้า,ผิว,ผิวนอก,ผิวพื้น,โฉมภายนอก,ด้านหน้า,โฉมหน้า,ผิวเผิน,ตื้น ๆ vt. ทำให้มัน,ขัดมัน,vi. โผล่ขึ้นเหนือพื้นน้ำ,กระทำบนผิวหน้า ###SW. surfacer n. [Hope]
- (n) พื้นผิว,ผิว,พื้นดิน,ด้านหน้า,โฉมหน้า,ผิวเผิน [Nontri]
- /S ER1 F AH0 S/ [CMU]
- (v,n (count)) /s'ɜːʳfɪs/ [OALD]
|
it | - ผู้เล่นที่ต้องไล่จับผู้เล่นอื่น (เกมของเด็ก)[Lex2]
- มัน[Lex2]
- (อิท) pron. มัน,นั่น,ตัว,คน,บุคคล,ตัวมาร,ตัวการ,คนสำคัญ,คนโง่. n. คนเล่น,สถานการณ์โดยทั่วไป ไอทีย่อมาจาก information technology แปลว่า เทคโนโลยีสารสนเทศ หมายถึงเทคโนโลยีในการรวบรวมข้อมูล การจัดเก็บอย่างมีระบบ การเรียกหาข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว การประมวลผล การวิเคราะห์ผลที่ได้จากการประมวลนั้น รวมไปถึงการเน้นในเรื่องการแสดงผล และประชาสัมพันธ์สารสนเทศนั้นอย่างมีประสิทธิภาพ ในรูปแบบที่เหมาะสมกับผู้ที่จะนำไปใช้ต่อไป ตลอดไปจนถึงการสื่อสารข้อมูลนั้นไปยังหน่วยงานต่าง ๆ ด้วย ว่ากันว่า IT กำลังจะก้าวเข้ามาแทนวิชา MIS (management information system) เพราะมีขอบเขตกว้างขวางกว่ามาก สรุปสั้น ๆ ได้ว่า เป็นเหมือนการนำวิชาวิทยาการคอมพิวเตอร์ (computer science) รวมกับนิเทศศาสตร์ (mass communications) [Hope]
- (pro) มัน [Nontri]
- /IH1 T/ [CMU]
- /IH0 T/ [CMU]
- (pron) /ɪt/ [OALD]
|
could | - กริยาช่องที่ 2 ของกริยาช่วย can: สามารถ [Lex2]
- (คูด) v. อดีตกาลของ can [Hope]
- (vt) pt และ pp ของ can [Nontri]
- /K UH1 D/ [CMU]
- (v) /kud/ [OALD]
|
still | - นิ่ง: หยุดนิ่ง, ไม่เคลื่อนไหว [Lex2]
- ไม่มีฟอง (ไวน์): ไร้ฟอง [Lex2]
- สงบ: เงียบสงบ [Lex2]
- ความเงียบสงบ[Lex2]
- ภาพนิ่ง: ฉากในภาพยนตร์ [Lex2]
- ทำให้นิ่ง: ทำให้สงบ [Lex2]
- นิ่ง: เงียบ, สงบ [Lex2]
- บรรเทา: ทำให้ลดลง [Lex2]
- ยังคง: เช่นเดิม [Lex2]
- แม้ในขณะนี้: แม้บัดนี้ [Lex2]
- แม้กระนั้น[Lex2]
- เครื่องกลั่น[Lex2]
- โรงกลั่น[Lex2]
- (สทิล) adj. ยังคง,สงบ,สงัด,ปราศจากเสียง,ปราศจากสิ่งรบกวน,นิ่ง,ไม่ไหล,ไม่มีฟอง,เกี่ยวกับภาพนิ่ง n. ความเงียบ,ความเงียบสงบ,ภาพนิ่ง,ภาพเดี่ยว,เครื่องกลั่น,โรงกลั่น adv. ในขณะนี้,บัดนี้,จนกระทั่งขณะนี้,แม้กระนั้น,ยังคง,คง,ยัง,แน่นิ่ง,เงียบสงัด,ยืนหยัด,ตลอดเวลา [Hope]
- (adj) เงียบ,นิ่ง,สงบ,ราบรื่น,ไม่มีฟอง,ไม่ไหล [Nontri]
- (adv) ในขณะนี้,ยังคง,แม้กระนั้น,ตลอดเวลา [Nontri]
- (n) โรงกลั่น,เครื่องกลั่น [Nontri]
- (vt) หยุด,ทำให้เงียบ,ทำให้สงบ,ระงับ,ทำให้นิ่ง,บรรเทา [Nontri]
- /S T IH1 L/ [CMU]
- (vt,n (count),adj,adv) /st'ɪl/ [OALD]
|
get | - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
pretty | - งดงาม: น่ามอง, น่ารัก, สวย, สะสวย [Lex2]
- พอใช้ได้: อย่างพอควร, พอใช้, ค่อนข้าง [Lex2]
- (พริท'ที) adj. สวยงาม,งดงาม,สละสลวย,น่ารัก,น่าเอ็นดู,ไพเราะ,ชวนตา,ชวนใจ,มาก,มากมาย,กล้าหาญ,แข็งแรง. n. คนหรือเครื่องตกแต่งหรือเครี่องแต่งกายที่สวยงาม -adv. อย่างพอควร,มาก,ทีเดียว. -sitting pretty ได้เปรียบ ประสบความสำเร็จ. vt. ทำให้สวยงาม,ทำให้ชวนตาชวนใจ, [Hope]
- (adj) น่ารัก,สวย,เก๋,สละสลวย,ไพเราะ [Nontri]
- (adv) ค่อนข้างจะ,พอใช้,อย่างพอควร,ทีเดียว [Nontri]
- /P R IH1 T IY0/ [CMU]
- (n (count),adj,adv) /pr'ɪtiː/ [OALD]
|
rough | - ขรุขระ: ไม่เรียบ, สาก, หยาบ [Lex2]
- มีพายุรุนแรง[Lex2]
- ทุรกันดาร: ยากลำบาก [Lex2]
- หยาบคาย: เกเร, รุนแรง [Lex2]
- คร่าวๆ: หยาบๆ [Lex2]
- ไม่เป็นระเบียบ: เอะอะโวยวาย, ตึงตัง [Lex2]
- ไม่ได้ตกแต่ง: ยังไม่เสร็จเรียบร้อย [Lex2]
- พงหญ้าหรือต้นไม้ในสนามกอล์ฟ[Lex2]
- ต้นร่าง: ฉบับร่าง [Lex2]
- คนที่ใช้ความรุนแรง: อันธพาล [Lex2]
- ทำให้ขรุขระ: ทำให้หยาบกระด้าง [Lex2]
- ใช้กำลังรุนแรงต่อคู่แข่งขัน (เช่น ฟุตบอล, ฮ็อกกี้)[Lex2]
- (รัฟ) adj.,n.,v. (ทำให้,กลายเป็น) (สิ่งที่) ขรุขระ,ไม่เรียบ,สาก,หยาบ,กระด้าง,ไม่สวย,มีขนรุงรัง,ไม่ได้ตกแต่ง,ไม่ได้เสริมแต่ง,คร่าว ๆ ,ตึงตัง,หยาบคาย,เกเร, (พายุ) รุนแรง,ไม่เป็นระเบียบ,จลาจล,ยากลำบาก, (ยา) ฤทธิ์แรง,คนเกเร,คนพาล,ความลำบาก,ต้นร่าง [Hope]
- (adj) ขรุขระ,หยาบ,ไม่เรียบ,รุนแรง(พายุ),ตึงตัง [Nontri]
- /R AH1 F/ [CMU]
- (vt,n,adj,adv) /r'ʌf/ [OALD]
|
|
|